英文笑話三則

2009101522:49

 

 

英文笑話1:鹽與血壓

Salt and Blood Pressure
Father: Shut up! Don't tell your father how to manage our business. I
have eaten more salt than you have rice!
Son: Yes, sir. But no wonder your blood pressure is getting so high.
 
父親:閉嘴!不要告訴你老子我該怎麼幹,我吃的鹽比你吃的米還多!
兒子:遵命。可是怪不得您的血壓如今這麼高。

 

英文笑話2:白日夢者

Daydream
Lucy: Do you dream at nighttime?
Jack: No, I only dream at daytime.
 
露西:你晚上做不做夢?
傑克:我晚上不做夢,我只有白天才做夢。

 

英文笑話3

Four best friends met at the hospital since their wives were giving births to their babies.
The nurse came up to the first man and said, "Congratulations, you get twins." The man said "How strange, I'm the agent of China Twins." After a while the nurse came up to the second man and said, "Congratulations, you get triplets." Man is cheerful, "Hmmm, I work as a director for the
3 M
."
Then, the nurse came up to the third man and said "Congratulations, you get quadruplets." Man was happy and said, "Ironic, I work for the Four Seasons Hotel. All three of them were happy until they saw their last buddy jumping all over the place, murmuring to himself and banging his head on the wall.
They asked him what's wrong and he answered, "What's wrong? I work for 7up"!

四個好朋友在醫院裏碰面,他們的妻子正在臨盆。護士過來對第一個
男人說:"恭喜,你得了雙胞胎。"男人說:"奇怪!我是中國Twins組合的經理人。"過了一陣,護士過來對第二個男人說:"恭喜,你得了三胞胎。"男人很歡喜:"嗯,我是3M公司的董事。"
接著,護士跑來對第三個男人說:"恭喜,你得了四胞胎。"男人很開心:"真巧,我在四季酒店工作。" 他們三個都很高興,直到看到第四個
夥伴急得像熱鍋上的螞蟻,喃喃自語並用頭撞牆。
夥伴們問他有什麼不對勁,他回答:"什麼不對勁?我可是在七喜公司工作呀!"

 

      ﹝來自郵件﹞

              http:tw.myblog.yahoo.com/bobo20091001-ago